《德州电锯杀人狂3D》(Texas Chainsaw 3-D)在上周末的票房大战中“大开杀戒”,上映首周末便登上了票房榜冠军位置。
狮门娱乐公司(Lions Gate Entertainment
Corp.)发行的这部3D恐怖片在北美上映的首周末获得了2,300万美元的票房,一举超越了此前上映的《被解放的迪亚戈》(Django
Unchained)和《霍比特人:意外旅程》(The Hobbit: An Unexpected
Journey)。虽然《德州电锯杀人狂3D》并没有大牌演员参演,但歌手崔颂(Trey
Songz)的参演是年轻观众观看此片的主要原因。据片方介绍,在年龄不满25岁的观众中,有三分之一声称崔颂出演此片是他们观影的一个主要原因。
Lionsgate/Associated
Press《德州电锯杀人狂3D》在北美上映的首周末获得了2,300万美元的票房。上映已经第二周的《被解放的迪亚戈》在票房榜上位列第二,揽获
2,010万美元的票房。这部由昆汀塔伦蒂诺(Quentin Tarantino)执导、Weinstein
Co.发行的影片在美国国内的累计票房收入达到1.064亿美元。该片因此很有可能成为塔伦蒂诺执导的票房收入最高的影片(到目前为止塔伦蒂诺执导的影片
中票房最高的是《无耻混蛋》(Inglourious Basterds),其成绩为1.208亿美元)。
《霍比特人:意外之旅》的票房冠军之旅被缩短了,其上映第四周在票房榜上的位置滑落至第三位。该片上周末揽获1,750万美元票房,其美国国内累计票房收入因此达到2.638亿美元。
紧随其后的是《悲惨世界》(Les
Miserables),该片上周末收获了1,610万美元的票房,其美国国内累计票房收入因此达到1.036亿美元。由康卡斯特(Comcast
Corp.)旗下环球影业(Universal Pictures)发行的该片由休杰克曼(Hugh Jackman)、罗素克劳(Russell
Crowe)和安妮海瑟薇(Anne Hathaway)主演。
排在第五位的是家庭喜剧《家长指导》(Parental
Guidance)。该片由新闻集团(News Corp.)旗下二十世纪福克斯公司(Twentieth Century
Fox)发行。上映第二周的这部影片获得了1,010万美元的票房收入,该片由比利克里斯托(Billy Crystal)和贝蒂米德勒(Bette
Midler)主演。新闻集团拥有福克斯公司和《华尔街日报》。
还有多部前期上映的影片挤入票房榜前十的位置。维亚康姆(Viacom
Inc.)旗下派拉蒙影业(Paramount Pictures)发行的《侠探杰克》(Jack
Reacher)获得了930万美元的票房,其美国国内累计票房因此达到6,480万美元。该片由汤姆克鲁斯(Tom
Cruise)主演。环球影业发行、贾德阿帕图(Judd Apatow)执导的喜剧《四十而惑》(This is 40)收获了860万美元的票房。
上映九周后,由史蒂芬斯皮尔伯格(Steven
Spielberg)执导的影片《林肯》(Lincoln)在上周末获得了530万美元的票房,其累计票房达到1.44亿美元。芭芭拉史翠珊
(Barbra Streisand)和塞斯罗根(Seth Rogen)主演的影片《纠结之旅》(The Guilt
Trip)排在第九位,收获了430万美元的票房。上映第二周的《应许之地》(Promised
Land)同样获得了430万美元的票房。该片由格斯范桑特(Gus Van Sant)导演,马特达蒙(Matt Damon)主演。
'Texas Chainsaw 3-D' slaughtered the competition this weekend, debuting in the top spot at the box office.
The horror film, from Lions Gate Entertainment Corp., took in $23
million in its opening weekend in theaters in North America, placing it
ahead of holdovers including 'Django Unchained' and 'The Hobbit: An
Unexpected Journey.' While the film includes no major actors, younger
audiences were drawn to the presence of singer Trey Songz, with one out
of three moviegoers under the age of 25 saying his starring role was a
primary reason for attending the film, according to the studio.
In its second week in theaters, 'Django Unchained' took the number two
spot at the box office, earning $20.1 million. The Quentin
Tarantino-directed film, distributed by Weinstein Co., has earned $106.4
million in cumulative domestic grosses, putting it in line to become
Mr. Tarantino's highest grossing film (his highest to date is
'Inglourious Basterds' with $120.8 million).
'The Hobbit: An Unexpected Journey' had its trip to the number one spot
cut short, falling to third place in its fourth week in theaters. The
film earned $17.5 million, bringing its cumulative domestic grosses to
$263.8 million.
It was followed closely by 'Les Miserables,' which took in $16.1 million
to bring its cumulative domestic grosses to $103.6 million. The film,
from Comcast Corp.'s Universal Pictures, stars Hugh Jackman, Russell
Crowe and Anne Hathaway.
Coming in fifth place was 'Parental Guidance,' the family comedy from
News Corp .'s Twentieth Century Fox. In its second week in theaters, the
movie, starring Billy Crystal and Bette Midler, earned $10.1 million.
News Corp. owns both Fox and The Wall Street Journal.
Other holdovers populated most of the rest of the top 10. 'Jack
Reacher,' from Viacom Inc.'s VIAB +1.88% Paramount Pictures, and
starring Tom Cruise, earned $9.3 million, bringing its cumulative
domestic total to $64.8 million. The Judd Apatow-directed comedy 'This
is 40' from Universal, took in $8.6 million.
After nine weeks in theaters, 'Lincoln,' directed by Steven Spielberg,
has taken in $144 million, including $5.3 million over the weekend. 'The
Guilt Trip,' starring Barbra Streisand and Seth Rogen, came in ninth,
with $4.3 million. And in its second week in theaters, 'Promised Land,' a
drama directed by Gus Van Sant and starring Matt Damon, earned $4.3
million.
|