百叶窗打开,看见青翠的山谷,错落的红瓦屋顶,牙黄色的石墙……
那些彩色的建筑就那样高高低低地散落在山坡上,阳光中,
精细的铁花栏杆,让小阳台更加秀气玲珑
山坡上的葡萄园,还有各种做香水原料的花卉,满山遍野……
When opening the shutter, residents will catch sight of verdant mount, red tile roofs and yellow stone wall,
Colorful buildings scatter on the hillside.
In the sunshine,
The exquisite balcony is equipped with safety rails,
a vineyard stands on the hillside,
and various spice flowers blossom everywhere…
今天,鲁能地产
以南法格拉斯温馨的查姆酒店为灵感
为您打造蓝色薰衣草花田中的【查姆小院】①
Nowadays, Luneneg Property,
derives inspiration from intimate Charme Hotel in Grasse Town, South France,
and builds Charme Courtyard in blue lavender garden.
①【查姆小院】为鲁能地产打造的格拉斯旅游主题独栋。
①【Charme Countyard】refers to tourist theme detached buildings in Grass Town Erected by Luneng Property
『生活的国际味道』International Lifestyle
在小镇的咖啡馆里,喝着纯正牙买加蓝山
好像在加勒比海晒太阳
法式餐厅里,邂逅两年前在巴黎的味道
而空气中的香水味道,让我们早已迷失在格拉斯
In a cafe in Grass Town, residents drink authentic Blue Mountain Coffee from Jamaica,
evoking the feeling of enjoying sunshine on Caribbean coast.
In a French restaurant, they revive the memory of tour around Paris two year ago,
and they blot out the memory smelling exotic perfume in the air
P59-60(周边配套)Surrounding Amenities
这里是北京最静谧的别墅群落
也有北京最开放的国际生活
The most tranquil villa clusters set the fashion trends of international lifestyle in Beijing City
在国贸您是CEO、董事长、总经理,但在格拉斯小镇,骑术可以决定你的远见,高尔夫洞测谋略,国际休闲运动,不仅是涵养身心,更是一种心照不宣的生活方式,在这里的俱乐部里聊聊雪茄,顺带巴菲特,一切都是水到渠成,相近的资本、相似的品味,在这里有了最自然的交流。在这里有在香港皇家马会的经历,也有原石滩第7洞的邂逅,至于丘吉尔的雪茄和拜伦的才情,都不期而遇。
Here, residents serving as CEO, a board chairman or general manager in working units China World Trade Center enjoy an opportunity to showcase consummate equestrian and golf skills in Grass Town. It is well-known that international leisurely sports signify a fashion lifestyle to look after health and relax body and mind. In the club, they may choose to chat about cigar and Buffett and similar status and taste contribute to friendly communication. Additionally, they have a chance to gain the experience of joining the Hong Kong Jockey Club, playing a 7-hole round on the Pebble Beach, smoking Churchill’s cigar and reciting Byron’s great poems…
英国、法国……还有北京的骑士都来了Knights from Britain, France and Beijing Gather Here
在这条安静的路上,会看到悠闲的马在悠闲的走来走去,雍容的神态,会让您误认为来到了英国乡村牧场,这是格林马会,作为京城乃至中国最著名的马会之一,格林马会的入会标准是极其严格的,而它就在格拉斯小镇1公里外。在英国,马术被公认为第一贵族运动,精湛的骑术暗示着出身。作为贵族运动的拥趸者,拥有上百条具有欧洲纯血血统的宝马的格林马会,占地有300亩之大,更配备了国际精英马会的顶级配置,在这里放牧身心的大多为城市领袖以及社会名流,是京城最具贵族血统的交际圈。
Horses trot along the quiet road leisurely and evoke the memory of British country ranch. There, the most famous Beijing Green Equestrian Club renowned for strict admission standards lies only 1 kilometer away from Grass Town. In Britain, horsemanship is hailed as a kind of popular aristocratic sports and consummate equestrian skills signify high status. As a follower of aristocratic sports, Beijing Green Equestrian Club breeds over a hundred fine horses of European pure blood, covers a total area of 300 mu and is equipped with first-class facilities of international elite jockey club. Most of club members are city leaders and celebrities and the club is reputed to be a most well-known aristocratic circle.