Rss & SiteMap
北京博言通译翻译公司--法语翻译|日语翻译|德语翻译010-57021667 http://www.boyantongyi.com/bbs
Action horror film 'Hansel & Gretel: Witch Hunters' took the top spot at the box office in its first weekend in theaters, beating out fellow newcomers 'Parker' and 'Movie 43.' | Paramount Pictures/Associated Press《韩赛尔与格蕾特:女巫猎人》在上映首周末获得了1,900万美元的票房。 恐怖动作片《韩赛尔与格蕾特:女巫猎人》(Hansel & Gretel: Witch Hunters)在上映首周末便登上了票房榜冠军位置,击败了同期上映的新片《帕克》(Parker)和《电影43》(Movie 43)。 | |
'Hansel & Gretel,' starring Jeremy Renner and Gemma Arterton, earned $19 million. The R-rated film, distributed by Viacom Inc.'s Paramount Pictures, displaced supernatural thriller 'Mama,' which took the top spot last weekend. | 维 亚康姆(Viacom Inc.)旗下派拉蒙影业(Paramount Pictures)发行的限制级影片《韩赛尔与格蕾特》取代上周末票房榜冠军、超自然惊悚片《妈妈》(Mama)顺利登顶。该片由杰瑞米?伦纳 (Jeremy Renner)和杰玛?阿特登(Gemma Arterton)主演,获得了1,900万美元的票房。 | |
'Mama,' starring Jessica Chastain and distributed by Comcast Corp.'s Universal Pictures, earned $12.9 million in its second week, bringing its cumulative domestic grosses to $48.6 million. | 杰西卡?查斯顿(Jessica Chastain)主演的《妈妈》由康卡斯特(Comcast Corp.)旗下环球影业(Universal Pictures)发行,上映第二周该片获得1,290万美元的票房,美国国内累计票房收入因此达到4,860万美元。 | |
'Silver Linings Playbook,' starring Bradley Cooper and Jennifer Lawrence, continued strong business, climbing to No. 3 in its eleventh week in theaters. The film from Weinstein Co. grossed $10 million, bringing its domestic earnings to $69.5 million. | 由 布莱德利?库珀(Bradley Cooper)和珍妮弗?劳伦斯(Jennifer Lawrence)主演的《乌云背后的幸福线》(Silver Linings Playbook)上周末继续强劲势头,在上映的第11周登上票房榜第三的位置。由温斯坦公司(Weinstein Co.)发行的这部影片上周末获得了1,000万美元的收入,美国国内累计票房收入因此达到6,950万美元。 | |
Coming in fourth place was 'Zero Dark Thirty,' about the hunt for Osama bin Laden and also starring Ms. Chastain, which earned $9.8 million. Distributed by Sony Corp.'s Sony Pictures, the film has taken in $69.9 million in cumulative domestic grosses. | 排 在第四位的影片《猎杀本?拉登》(Zero Dark Thirty)同样由查斯顿主演,上周获得980万美元的票房,讲述的是追捕本?拉登的故事。由索尼公司(Sony Corp.)旗下索尼影业(Sony Pictures)发行的这部影片在美国国内累计获得了6,990万美元的票房。 | |
'Parker,' a new action film featuring Jason Statham and Jennifer Lopez, and distributed by FilmDistrict, earned $7 million. It was trailed by 'Django Unchained,' from the Weinstein Co., which took in $5 million to bring its cumulative domestic grosses to $146.3 million. | 由 杰森?斯泰瑟姆(Jason Statham)和珍妮弗?洛佩兹(Jennifer Lopez)主演的动作新片《帕克》(Parker)由FilmDistrict发行,该片上周末获得700万美元的票房。紧随其后的是温斯坦公司发行的 《被解放的迪亚戈》(Django Unchained)。该片上周末获得500万美元票房,美国国内累计票房收入因此达到1.463亿美元。 | |
The final newcomer, comedy 'Movie 43' directed by Elizabeth Banks and several others and starring a bountiful cast including Emma Stone, Richard Gere, Hugh Jackman and Kate Winslet, earned $5 million and was distributed by Relativity Media. | 上 周上映的另一部新片《电影43》由伊丽莎白?班克斯(Elizabeth Banks)等人导演。这部喜剧片演员阵容强大,其中包括艾玛?斯通(Emma Stone)、理察?基尔(Richard Gere)、休?杰克曼(Hugh Jackman)以及凯特?温斯莱特(Kate Winslet)。该片获得了500万美元的票房,由Relativity Media发行。 | |
ERICA ORDEN | ERICA ORDEN |